Giuseppe Verdi

Traviata

kortárs Opera 16 Kovácsházi István bérlet

Részletek

Dátum
Nap , Kezdés ideje Befejezés ideje

Helyszín
Magyar Állami Operaház
Az előadás hossza szünettel
  • I. felvonás:
  • II. felvonás:
  • Szünet:
  • III. felvonás:

Nyelv olasz

Felirat magyar, angol, olasz

Ajánló

Fülledt hangulatú, mámoros estélyek, fényűző, féktelen élet, gyöngyöző pezsgő – és egy lassan ölő betegség. Ezek jellemzik a kaméliás hölgy életét, amíg váratlanul be nem köszönt életébe az igazi szerelem. La traviata – A bukott nő. A téma a művészetben igazi szenzációként söpört végig a 19. századon, így vált egy igéző szépségű párizsi kurtizán Violetta Valéry néven az egyik leghíresebb Verdi-opera főszereplőjévé.

Cselekmény

I. felvonás
Violetta Valéry Párizs legtündöklőbb kurtizánja, aki súlyos tüdőbaja miatt egy időre vissza kellett vonuljon a társasági élettől. Most újra bált ad, amin párizsi bohémek, előkelő és gazdag urak ugyanúgy megfordulnak, mint Violetta orvosa és más kurtizánok, mint például a közkedvelt Flora. 
Violettát kitartója, a gazdag Douphol báró oldalán látjuk, az estélyen azonban bemutatják neki a fiatal Alfredo Germont-t, aki nyíltan udvarolni kezd a nőnek. Mint kiderül, a férfi már egy éve szerelmes Violettába – szenvedélyes, őszinte szerelemmel. Mikor Violetta a bál során elszédül, Alfredo őszinte aggodalommal próbálja meggyőzni őt: hagyjon fel az önpusztító életmóddal, és válassza az ő szerelmét. Violetta vívódik: feladhatja-e a fényes, mulatozással teli, ugyanakkor üres és sivár életet azért, hogy végre először igazán szeressék és viszontszerethessen? 

II. felvonás
Három hónappal később Violetta és Alfredo Párizstól nem messze, vidéken élnek boldog szerelemben. Az önfeledt vidéki élet azonben nem olcsó mulatság, és mint Alfredo egy nap erre rádöbben, Violetta a kiadásokat fedező pénzt minden értékének eladásával teremti elő. Alfredót e hír hallatára elönti a szégyen, és Párizsba siet, hogy pénzt szerezzen. Violetta levelet kap: Flora invitálja őt bálba aznap estére – de hiába: Violetta már más életet él. Alfredo távollétében váratlan vendég érkezik: Alfredo apja. Giorgio Germont azért kereste fel fia szerelmét, hogy rábeszélje a nőt: hagyja el Alfredót, hiszen egy kurtizánnal folytatott kapcsolat kompromittálja az egész Germont-családot, mi több, Alfredo húgának férjhez menetelét is megakadályozhatja. Violetta szíve majd’ megszakad, de végül megígéri Germont úrnak: meghozza szerelme családjáért ezt az áldozatot, csak egyet kér: mondják majd el Alfredónak az igazságot, ha ő már nem lesz többé. Az idős Germont-t őszintén meglepi a nő nagylelkűsége, és megilletődve távozik a házból.
Violetta nehéz szívvel nekilát, hogy levélben búcsúzzon el szerelmétől, ám a visszatérő Alfredo meglepi őt. A nő könnyek közt öleli magához szerelmét, majd felindultan elrohan. A mit sem sejtő Alfredónak nem sokkal később levelet hoznak: Violetta levelét, amelyben szakít a férfivel. Giorgio Germont érkezik újra, ő vigasztalja összetört fiát, akit arra kér: térjen vissza családjához. Alfredo megtudja, hogy Violetta elfogadta a meghívást aznap estére Flora báljába, és azt hiszi, szerelme a régi élete és a báró miatt hagyta őt el. A dühtől elvakultan bosszút esküszik.
Ugyanaznap este Flora álarcosbálján az a hír járja, hogy Violetta és Alfredo szakítottak. A váratlanul megjelenő Alfredo maga igazolja a szóbeszédet. Violetta is megérkezik a báró karján, és megnő a feszültség a teremben. Alfredo merészen kártyázni kezd, és folyton nyer. Kihívó megjegyzéseket tesz közben a bárónak, aki sértetten „párbajra” hívja a fiatal Germont-t: nagy tétekben kezdenek kártyázni. Alfredo egyre nyer, a feszültség pedig egyre nő. Flora vacsorázni hívja a vendégeket, így Violetta szót válthat kettesben Alfredóval. Arra kéri a férfit, menjen el az estélyről, mert fél, hogy elmérgesedik a helyzet Alfredo és a báró között. A boldogtalan férfi kéri szerelmét, hogy térjen vissza hozzá, ám Violetta kénytelen megtartania az idős Germont-nak tett ígéretét: azt hazudja Alfredónak, hogy a bárót szereti. A fiatalember előtt elsötétül a világ, és az egész vendégsereg előtt megszégyeníti Violettát: a nőhöz vágja egész esti kártyanyereményét, hogy „szolgálataiért” kifizesse őt. Ebben a pillanatba lép be Alfredo apja, aki a vendégsereggel együtt megdöbben Alfredo szörnyű tettén. 

III. felvonás
Violetta haldoklik. Csak szolgálója, Annina és a doktor tartottak ki mellette. Szobájába a párizsi karnevál vidám zaja szűrődik be. Violetta elvesztett szerelmére gondol, és fájó szívvel búcsúzik az élettől. Egyszer csak váratlan látogató érkezik: Alfredo, akinek apja végül elmondta a teljes igazságot. Boldogan öleli magához imádottját, Violetta azonban erőtlenül omlik vissza az ágyra. Az idős Germont is megérkezik fia után, hogy kifejezze háláját a nemes lelkű nőnek. Ám apa és fia döbbenten látják, hogy későn érkeztek: Violetta szerelme karjában hal meg. 

Kritikai visszhang

A rendezés ötletes, újszerű. (…) A látvány, a harsány, élénk, kontrasztos színvilág kifejezetten impozáns.”
Csák Balázs, Operaportál

Operakalauz

Bevezetés

A Traviata előadás-története egy kudarcos ősbemutatóval indult, s a hagyomány – követve Verdi egykorú ítéletét – e kudarc egyik főokának máig azt tartja, hogy Violetta legelső alakítója, Fanny Salvini-Donatelli jóval kövérebb és esetlenebb volt annál, hogy akár a tüdőbajt, akár a luxuskurtizánságot bárki is elhihette volna neki. Ha tényleg így történt, akkor ez a legelső előadás ellentétben áll az azóta lezajlott összes többi előadással, merthogy a Traviata emberemlékezet óta mindig sikert arat a közönség körében – bárki is játssza a címszerepet vagy bármely más szerepet e darabban. A Traviata azon operák közé tartozik, melyekről szólva a múlt század legendás operaigazgatója, a Scalát és a MET-et is irányító Giulio Gatti-Casazza okkal fogalmazhatta meg kifejező túlzását: „akár kutyákkal is meg lehet csinálni”.

A Traviata tehát örök sikerdarab, s éppen ebben rejlik mindenkori előadásainak legnagyobb kockázata. Sűrítetten igazolhatja e tétel igazságát a híres Brindisi sorsa, mely szám felhangzása nélkül rég nem zárulhat egyetlen operagála se szerte a világban: szemérmetlenül kizsákmányolva, s szinte az elviselhetetlenségig koptatva ezt a maga helyén dramaturgiai funkcióval rendelkező, s vesztére pompásan hatásos részletet. Amíg az ifjabb Dumas Kaméliás hölgye ma már – érzéketlen, de nem alaptalan túlzással – nehezen végignézhető (és elolvasható), addig Verdi és hű robotosa, Piave megteremtette az örökéletű társalgási drámát – az operaszínpadon. A korabeli francia színműírók praktikus ideálja, a jól megcsinált darab voltaképpen a Traviatában (s majd később Puccini Toscájában) dicsőült meg úgy istenigazából. Feszesre húzott dramaturgia, az operai párbeszédtechnika egészen új szintre emelése, s rámenősségében is mindvégig elegáns hatásvadászat: csupa mestert mutató erény, melyek akár gyenge-közepes előadásban is jól érvényesülnek.

Mit kezdhet a rendező egy ilyen szigorúan fölépített, s ráadásul történeti-társadalmi szempontból is ennyire pontosan elhelyezett operával? Mi lesz a tüdőbajjal és a kurtizánság polgári szégyenével, ha netán megpiszkálják a cselekmény korát? (A kilencvenes évek több idényrendezésében kijátszott tüdővész-AIDS megfeleltetés például hamar leolvasott tévútnak bizonyult.) Tényleg csupán érzéketlen barom az idősebb Germont, vagy azért neki is van némi igazsága, amikor távol tartaná a családjától a jó útra tért Violettát? Nem fenyeget-e giccsveszéllyel, ha az opera a „szegény kis Violetta vs. a csúnya világ egésze” képletére egyszerűsödik? Olyan kérdések ezek, melyek korunk legsikeresebb Traviata-rendezései (mint például Willy Decker 2005-ös salzburgi produkciója Nyetrebkóval, Villazónnal) láttán is okkal fölmerülhetnek a nézőben. Ahogyan a (magyar) operakedvelőben alkalmasint felötlik az a kérdés is: vajon miért nem fordítjuk le e Verdi-opera címét? Igaz, az első pesti előadást A tévedt nő címen adták, de azóta következetesen ragaszkodunk a Traviata formához. Csak nem a rég kipusztultnak hitt polgári prüdéria van a szokott magyarító metódussal ellentétes megoldás mögött? Ha meggondoljuk, hogy az operarepertoár másik, makacsul eredeti címen emlegetett alapműve az ugyancsak sikamlós szüzséjű Così fan tutte, hát korántsem kizárható ez a feltevés.

László Ferenc (Opera138)

A rendező gondolatai

A Traviata népszerűsége áldás és átok egyszerre, hiszen ez az opera hihetetlen tömegeket vonz, viszont az emberek többsége óhatatlanul valamiféle elvárással ül be a nézőtérre, és ez megnehezítheti azt, hogy a mű mélyebb rétegeit is sikerüljön felfedezni egy előadásban. A legtöbb operától eltérően ebben a darabban viszonylag kevés utalás van a korra, amelyben játszódik, és ezzel Verdi és Piave nagy szabadságot hagytak a rendezőknek. A Traviata felkínálja magát az aktualizálásra – ez azonban csapda. Ez az opera egy „kisreálban” játszódó kamaradarab, ennél fogva triviális, egyszerű megoldások irányába hajlamos terelni az alkotókat. Ha csupán egy korhű vagy éppen modern életképben merül ki a látvány és a játék, akkor könnyen elsikkadhat a mű lényege, lelke, költészete. Éppen ezért Zöldy Z Gergely látványtervezővel igyekeztünk kerülni azt, hogy egyértelműen korhű vagy modern, illetve túlzottan reális világot alkossunk – arra törekedtünk, hogy egy olyan teret sikerüljön létrehozni, ami segít érzékeltetni a darab mélyebb mondanivalóját és hangulatát. Így jutottunk el egy olyan, modern jegyeket viselő, de mégis kortalan, letisztult, egyszerű díszlethez, ami reményeink szerint segít közvetíteni a zene és a szöveg szimbolikáját, költészetét.

Mind a négy kép szinte „üres térben” játszódik, amit egy külső, magasabb és egy belső, mélyebben fekvő részre bontottunk; az őket elválasztó üvegfalak pedig hol sötétek, hol áttetszőek – ezáltal a főszereplő érzelmi világát is árnyaltabban lehet megmutatni. Arra törekedtünk, hogy az alapvetően üres, letisztult térben lehetőleg kevés eszközzel (bútorral, kellékkel) dolgozzunk, és a mindennapi, funkcionális tárgyakba sikerüljön belecsempészni az opera szimbolikáját. Így született meg a felhő- motívum, ami a kanapékon, párnán, takarón, és Violetta egyik ruháján egyaránt megjelenik, és a mennyhez kapcsolódó képzeteket (boldogság, angyal, halál) hivatott jelképezni. Hasonló módon köszön vissza a párizsi „tömeges magány” sivatagának repedezett padlómintája a törékeny, hervadó, és végül összetört szívű Violetta jelmezén. Igyekeztünk megmutatni, hányféle funkciót tölthet be egy bútor: a túlméretezett kanapé nem csupán báli ülőalkalmatosság, hanem nászi, beteg- és halotti ágy is, amelyben – akárcsak a párizsi tömegben – szinte eltűnik az ember. Hangsúlyos a virág-motívum is: Verdinél nem köszön vissza szó szerint Dumas „kaméliája” – szöveg szinten csak mint „virág” jelenik meg. Mi a szerelem legáltalánosabb virágát, a vörös rózsát választottuk.

A Traviata óriási drámai helyzeteket sűrítő opera. Szerettem volna a mű sokszor túlzottan patetikus élét ellenpontozni kissé azáltal, hogy banális, már-már komikus elemeket szőttem bele – ahogyan ez oly sokszor előfordul az életben is: a drámai pillanatokban gyakran akad valami komikus, oda nem illő elem. Miközben például Germont arról próbálja meggyőzni Violettát, hogy hagyja ott Alfredót, odakint az inas végig ablakot pucol. Ezekkel a komikus elemekkel nem gyengíteni, hanem éppen erősíteni kívánom a drámai hatást.

Érdekes szerzői döntés, hogy a két szerelmest nem látjuk boldog pillanataikban: az I. felvonásban történik a Találkozás, amit azonban a II. felvonás elején rögtön a három hónapja tartó kapcsolat problémái váltanak fel. Számomra az a legizgalmasabb ebben a szerelemben, hogy az ő a hazug társadalmukban ennek a szerelemnek nem lenne szabad megtörténnie: viszonyt folytathatnak, de szerelembe esni nem szabad. Violetta és Alfredo tehát eltér a „normáktól” – a „normális” válik „abnormálissá”. Felmerül az a kérdés, hogy mi számít akkor elfogadhatónak: milyen szerelem? És mi alapján tisztább, becsesebb az egyik szerelem, kapcsolat a másiknál? Többek közt ezért hoztam be a II. felvonásban a színre Alfredo húgát. (Ez „nem az én találmányom”; több rendező élt már előttem ezzel a fogással.)

Azt szerettem volna, hogy leomoljanak a sztereotípiák. Kinek van több joga a boldogsághoz? Egy bukott vagy egy erényes nőnek? Egy szép vagy egy csúnya embernek? Szegénynek vagy gazdagnak? Fiatalnak vagy öregnek? Kinek van joga dönteni erről? Az idős Germont-nak van-e joga hozzá? Violettának van-e joga megfosztani Alfredót a boldogságától? Hibáztathatjuk-e Alfredót, amikor nyilvánosan megalázza a szerelmét, mert azt hiszi, a pénzért hagyta el őt? Hibáztathatjuk-e Germont-t, amiért ekkora áldozatot kér Violettától? Ebben a darabban nincsenek rosszak és jók. Minden szereplőnek saját értékrendszere és igazsága van. Az volt a célom, hogy elgondolkodhassunk: mi az egyes szereplők motivációja, milyen indulatok, érzelmek vezérlik őket egy-egy szituációban?

A Traviatában két báli jelenet is van, amik véleményem szerint nagyon különbözőek, és ehhez éppen ez a táncbetét adta a kulcsot. Florát a legtöbb előadásban Violetta szívélyes barátnőjeként ábrázolják, de az én olvasatomban az ő alakja összetettebb ennél. Violettának nincsenek barátai. Azokból, akiket annak hisz, nem marad mellette senki, amikor bajban van. Flora maga is kurtizán, méghozzá szinte már népszerűbb is a sokat betegeskedő Violettánál. A két nő viszonya szívélyesnek tűnik, ám valójában egymás riválisai. A darab elején így mentegetőznek a Violetta báljából elkéső vendégek: „Floránál játszottunk”. Vagyis: nála már jobban lehet szórakozni. Ezt a különbséget szerettem volna megmutatni a II. felvonásban a Floránál rendezett bálban. Violetta estélyén a vendégek számára egyetlen dolog érdekes: hogy a nő hosszú betegeskedés után először fogad újra társaságot. Violetta haldoklik, ezt mindenki tudja. Arra kíváncsiak, hogy milyen állapotban van a szép kurtizán. Az embernek szinte az az érzése támad, mintha katasztrófaturizmus zajlana az I. felvonásban. („De maga is velünk mulat?” – kérdezik provokatívan a vendégek a házigazdát.) Flora bálján azonban valami érdekesebbnek kell történnie.

Nekem azok a zavarbaejtő privát partyk jutottak eszembe, ahová előszeretettel hívnak előadó- vagy képzőművészeket a házigazdák, hogy vendégeiket szórakoztassák, lenyűgözzék. Ez régen is így volt, ma is így van. Innen jött az ötlet, hogy a jelmezesek balettjének témája a Hófehérke meséjének furcsa parafrázisa legyen, ami fonák módon egy kicsit Violetta történetére is rímel: egyszerre elvenedik meg benne egy világszép lány idealizált szerelme, és a halál is. Az extravagáns partyk adták azt az ötletet is, hogy Floránál egy bizarr kiállítás megnyitója zajlik éppen: a kiállított tárgy egy hatalmas medencecsont, illetve a vendégek is annak egy kisebb mását viselik fejdíszként. A medencecsont a koponyához hasonlóan a halál attribútuma; ám míg az utóbbi az emberi értelemre, az előbbi a nemiségre, a szexualitásra utal. Ebben az előadásban ez a tárgy vált jelképévé ennek a züllött, értelmiségi demi-monde társaságnak, amibe ugyanúgy beletartoznak írók, orvosok, mint nagyvilági ifjak vagy kurtizánok. Violetta ismét hosszú idő után mutatkozik újra társaságban, és ezúttal is árgus szemmel figyeli őt a pletykára éhes tömeg, hiszen hallották, hogy a nő szakított Alfredóval és már újra a báróval van. Amikor Violetta belép, csontváz-szerű emberek fogadják, és egy üvegkoporsón kínálják hellyel. Ezekkel a hatásokkal is azt az összetett lelkiállapotot szerettem volna érzékeltetni, amiben Violetta ezen a bálon van: a betegség lázas delíriumát, a halál leheletét, a vívódást, kétségbeesést, amit végül a nyilvános megaláztatás követ.

Anger Ferenc